Как Родину любить. Виктор Мардони. Не злая рецензия.

Стихотворения Натэллы Пак постоянно на вершине рейтинга портала СТИХИ.РУ.Мимо этого не пройдешь.

Родину любить я не устану
Натэлла Пак

По обочинам дорог России
Белые берёзы в хороводе.
До чего же тонкие красивы,
Ведь не даром славят их в народе.

Нежная берёзка,как девчонка,
Кружится и ловит солнца лучик.
Птицы вольной трель обычно звонка,
Песни той мотив совсем нескучен.

Неба синева,не хмурит брови
Тучами хорошая погода.
На родной земле одной все крови,
Не взирая племени и рода.

Прикоснусь к живительному стану,
Запитаюсь от него любовью.
Родину любить я не устану.
Нет замены русскому раздолью.

1.

« По обочинам дорог России белые березы в хороводе.»
Обо;чина — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки

 Хорово;д (карагод, танок, круг, улица) — древний народный круговой массовый обрядовый танец, содержащий в себе элементы драматического действия.

Честно говоря, я тоже от дорог России не в восторге. То, понимаешь, яма посередине трассы, то канализационный колодец без люка на проезжей части, но чтоб березы на трассе росли? Куда ГИБДД смотрит? Видел я на наших обочинах арбузные и дынные развалы с одиноко грустящими на пустых ящиках продавцами, дымящиеся мангалы с сомнительными шашлыками, красные и синие пластмассовые ведра полные грибов, но чтобы тонкие, пусть даже красивые березы водили  хороводы на элементах дорог, непосредственно примыкающих к проезжей части….Это ж сколько и каких грибочков нужно отведать, чтобы так торкнуло?
«Неба синева не хмурит брови…» Попробовал я представить синеву с мохнатыми брежневскими бровями, олицетворяющую любимую Родину таинственной Натэллы Пак…
Судя по нижеприведенным строчкам, Родина этого автора точно не Россия, я даже осмелюсь предположить  – и не эта планета:

«На родной земле одной все крови,
Не взирая племени и рода.»

Это на каком языке? Или может быть я не в теме и кремлевские реформаторы  уже отменили падежи?

Прикоснусь к живительному стану,
Запитаюсь от него любовью.
Родину любить я не устану.
Нет замены русскому раздолью.

Я долго думал, к какому стану? С одной стороны, если  танец взбесившихся берез столь шедеврально описанный удивительной поэтессой Пак, происходит на обочинах   дорог России, то логично предположить, что это русское историческое название остановки. Почему тогда стан живительный?
С другой стороны, стан – это туловище… Очевидно, хоровод на родине несравненной Натэллы Пак, носит массовый характер и группы несчастных танцующих  березок видят не только автор, но и собравшиеся на вышеуказанной остановке многочисленные (31 шт) почитатели ее таланта и  придорожных галюцегенных грибов.
Родину любить не так-то просто. Труд это большой. И ответственность.А языком болтать мы все горазды. Не правда ли, госпожа Пак?

One comment

Leave a Reply

Ваш e-mail не будет опубликован.